مرکز دانلود کتاب الکترونیکی


دوستی ها - دانلود فیلم و سریال

مطالبی که برچسب کتابخانههای را دارند .

کتابخانه‌های کشور ۶۰ نوع خدمت‌دهی دیجیتال دارند



مراسم افتتاحیه «کتابخانه آینده» ظهر امروز -۱۸ اسفند- در خانه خدمات دیجیتال و خلاقیت کتابخانه‌های عمومی با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و مهدی رمضانی دبیر کل نهاد کتابخانه‌های عمومی در محوطه تئاتر شهر تهران برگزار شد.

اسماعیلی در این مراسم ضمن افتتاح کتابخانه آینده با یاد شهید محسن فخری زاده و بازدید از این کتابخانه درباره ضرورت ایجاد کتابخانه دیجیتال گفت: یکی از کار‌هایی که امسال اعلام کرده بودیم تا نهاد کتابخانه‌های کشور دنبال کند، ایجاد کتابخانه آینده بود. کتابخانه آینده یعنی توجه به اقتضائات فناورانه جدید مانند هوش مصنوعی و ساز و کار‌های جدید ارتباطاتی.

تحولات حوزه کتاب سرعت بیشتری گرفته است

وزیر فرهنگ افزود: در کنار اینکه در تمام کشور موضوع کتابخانه‌ها و در اختیار قرار دادن کتاب‌ها را به صورت حضوری داشتیم نیاز داشتیم چنین جایگاهی نیز تاسیس کنیم تا نشان دهیم تحولات در حوزه کتاب سرعت بیشتری گرفته است.

وی افزود: خانه خدمات دیجیتال و خلاقیت کتابخانه‌های عمومی جایی افتتاح شد که این فضا نزدیک فضا‌های دانشگاهی است، جایی که دسترسی برای مراجعه کنندگانی که نیاز به دانش‌های نو دارند، فراهم است. مکانی هم که انتخاب شده در یکی از نقاط دانشگاهی شهر است؛ هم کنار تئاتر شهر است که اهالی فرهنگ و هنر در اینجا حضور دارند و هم کنار دانشگاه تهران است تا دانشجویان از این فضا بهره ببرند. امکاناتی فراهم شده تا افرادی که پیرامون این مکان هستند بتوانند از امکانات اینجا استفاده کنند.

در راستای به روزآوری، فضا‌هایی مانند کتابخانه آینده گسترده‌تر می‌شوند

وزیر فرهنگ در پاسخ به اینکه آیا شرایطی فراهم می‌شود تا این فضا در استان‌های دیگر نیز گسترش پیدا کند توضیح داد: این گام اول است. همکاران من تلاش میکنند در راستای به روزآوری، این فضا را گسترده‌تر کنند. ما در اکثر کتابخانه هایمان تلاش کردیم این بخش‌ها را داشته باشیم. در کتابخانه‌های مهم اخیرا نزدیک به ۶۰ نوع خدمت دهی از همین نوع دیجیتال دارند، اما اینجا همه این خدمات را در یک مکان تجمیع کرده است.

دانلود انیمیشن

دوستی ها - دانلود فیلم و سریال

وزارت ارشاد کتابخانه‌های ۱۰ کرسی زبان فارسی را در هند تجهیز می‌کند



یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت ارشاد که در نمایشگاه کتاب دهلی حاضر شده است، با اشاره به سیاست وزارت ارشاد مبنی بر حضور جدی‌تر در نمایشگاه‌های کتاب منطقه گفت: نمایشگاه‌های کتاب منطقه به دلیل اشتراکات فرهنگی که با آن‌ها داریم، امکان بهتری برای نشر ما فراهم کرده و ما با سهولت بیشتری می‌توانیم با ناشران آن‌ها ارتباط برقرار کنیم، هم موضوعات مشترک داریم، هم تاریخ مشترک داریم و هم در برخی نقاط زبان مشترک و دین مشترک.

وی ادامه داد: بنابراین نمایشگاه کشور‌های منطقه اولویت اول ما قرار گرفته است. ناشرانی که هم در کشور‌های اروپایی و غربی و هم در کشور‌های منطقه فعالیت داشته اند، اذعان کردند که ارتباط با مخاطب و ناشران در کشور‌های منطقه راحت‌تر است و تعامل هم راحت‌تر شکل می‌گیرد.

احمدوند ادامه داد: البته نمایشگاه‌های خوب دنیا در کشور‌های اروپایی و غربی نیز یک ظرفیت است و بنای ما این نیست که در آن‌ها شرکت نکنیم و کنار گذاشته شوند، بلکه تجربه ثابت کرده ناشران و مخاطبان ما در نمایشگاه‌های منطقه ارتباط بیشتری می‌توانند برقرار کنند. اما از دستاورد‌های امروز نشر دنیا هم باید استفاده کنیم، حضور در این نمایشگاه‌ها هم باید با این منظور باشد که ما اتفاقات نشر دنیا را ببینیم، تجربه به دست بیاوریم و از ناشران خوب دنیا بیاموزیم.

احمدوند با اشاره به زبان فارسی و اشتراکات فرهنگی بین ایران و هند گفت ۱۴۰ دانشگاه در هند کرسی زبان فارسی دارند، هزاران دانشجو در هند به فراگیری زبان فارسی مشاور هستند. زبان فارسی به عنوان یکی از زبان‌های رسمی برای تدریس در مدارس هند توسط دولت اعلام شده است. این نشان می‌دهد که ظرفیت زبان فارسی همچنان یک ظرفیت زنده است و آثار تمدنی خوبی در هند به زبان فارسی وجود دارد.

وی افزود: زبان فارس نه تنها میراث ما مردم ایران است، بلکه یکی از داشته‌های قابل افتخار مردم هند است که به این زبان آثار فراوانی را پدید آورده اند. فعالیت‌های خوبی هم بخش‌های مختلف انجام می‌دهند سازمان فرهنگ و ارتباطات بنیاد سعدی و معاونت فرهنگی و…

معاون فرهنگی وزارت ارشاد در پاسخ به این پرسش که وزارت ارشاد چه اقدامی برای افزایش این تعاملات بین ایران و هند انجام خواهد داد، گفت: قرار است وزارت ارشاد در تجهیز کتابخانه‌های کرسی‌های زبان فارسی و دانشگاه‌های زبان فارسی وارد شود، مقرر شده که برای سال آینده ۱۰ کرسی زبان فارسی را به منابع جدید زبان فارسی تجهیز کنیم.

وی گفت: در حوزه کتاب‌های آموزشی و ادبیات کهن و معاصر مدت‌هاست که آثار جدید به این مراکز نرسیده است و لازم است که این کتابخانه‌ها را به آثار بروز ایرانی تجهیز کنیم، تا با آثار زبان فارسی در دنیای جدید هم آشنا شوند.

منبع: تسنیم

دانلود انیمیشن